Keine exakte Übersetzung gefunden für تغيير الديانة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغيير الديانة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'égalité devant la loi n'était ni assurée ni respectée dans le cadre des dispositions administratives régissant les conversions religieuses, les restrictions à la construction de lieux de culte et l'exonération fiscale pour l'édification de bâtiments destinés à l'exercice du culte.
    فالمساواة أمام القانون لم تُضمن أو تنفذ في مجال الأحكام الإدارية التي تحكم تغيير الديانة، والقيود المفروضة على بناء أماكن العبادة، والإعفاء من الضرائب عند بناء تلك المباني.
  • La Rapporteuse spéciale tient à souligner que les diverses formules utilisées pour exprimer la reconnaissance et la promotion de la liberté de religion ne constituent pas un déni du droit de changer de religion.
    وتود المقررة الخاصة أن تؤكد على أن الصيغ المختلفة المستخدمة للإشارة إلى الاعتراف بحرية الدين وتعزيزها لا تشكل إنكاراً للحق في تغيير الديانة.
  • Les intervenants ont recommandé, entre autres choses, que le Gouvernement envisage d'étendre la liberté de conversion de façon qu'il soit possible de se convertir de n'importe quelle religion à n'importe quelle autre et que la police n'intervienne pas en la matière; que l'appartenance religieuse ne soit plus indiquée sur les cartes d'identité et autres documents officiels; que les programmes scolaires favorisent la tolérance religieuse et que l'on en supprime toute mention discriminatoire; que les coptes soient reconnus comme une minorité nationale; et que le Conseil national égyptien des droits de l'homme se penche sur la question des droits des minorités.
    ومن بين التوصيات التي قدمها المتكلمون أن تنظر الحكومة في توسيع نطاق حرية تغيير الديانة، وألا تتدخل الشرطة في هذه الممارسة؛ وإلغاء الإشارة إلى الدين في بطاقات الهوية والأوراق الرسمية؛ وتشجيع المقررات الدراسية على التسامح الديني وحذف كل إشارة تمييزية؛ والاعتراف بالأقباط بوصفهم أقلية دينية؛ وأن ينظر المجلس الوطني المصري لحقوق الإنسان في مسألة حقوق الأقليات.
  • Un État ne doit pas seulement reconnaître, mais aussi protéger, le droit de chacun de ses citoyens à choisir une religion, à changer de religion et à pratiquer librement celle qu'il a choisie.
    وإن الدولة عليها أن تعترف بحق مواطنيها في اختيار الديانة أو تغييرها وفي حرية العبادة وعليها أيضا أن تحمي هذه الحقوق.